赤壁怀古

大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。

乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

江山如画,一时多少豪杰。

遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。

羽扇纶巾,谈笑间,强虏灰飞烟灭。

故国神游,多情应笑我,早生华发。

人生如梦,一樽还酹江月。

【译文】大江滚滚向东流,波浪中淘尽千古风流人物。

那遗弃了的旧营垒西边,人说是三国周瑜大败曹公的赤壁。

四面石乱山高,两岸悬崖峭壁耸入云霄;惊涛骇浪汹涌澎湃,日夜将江岸冲击撕裂;波滔水涡翻滚腾跃,像似卷扬起千堆白雪。

江山如图如画,一时引出多少英雄豪杰!遥想当年周郎公瑾,那时乔家小女初嫁归门;他英姿雄健睿智卓越,风度翩翩神采照人。

手执羽扇,头著纶巾;从容潇洒笑谈间,八十万曹军如灰飞烟灭。

如今我身临古战场,神游往昔浮想万千。

可笑我如此多怀古幽情,竟未老先衰鬓发斑白。

啊,人生如一场梦幻,还是举起酒杯,奠祭这万古长存的大江明月。

【赏析】这首词是苏词豪放风格的代表作。

他以赤壁怀古为主题,将奔腾浩荡的大江波涛、波澜壮阔的历史风云和千古而来的风流人物,酣畅淋漓地泼墨挥写于大笔之下,抒发了作者宏伟的政治抱负和豪迈的英雄气概。

词中也流露壮志未酬的感慨和人生如梦、岁月流逝的遗憾,但这种感慨和遗憾并非失望和颓废。

它向人们揭示:千古风流人物身名俱灭,但江山长在,江月长留,当举酒相酹。

本章未完,点击下一页继续阅读